Solitude vs Loneliness

Loneliness is the poverty of self; solitude is the richness of self.

mercredi 30 avril 2008

Quebec

Voyage au Canada

Paroles et Musique: Charles Trenet 1951

Une famille des plus charmantes
Trois enfants maman papa
Partit un beau jour de Nantes
Pour visiter le Canada
Fixant leur itinéraire
Après maintes réflexions
Ils choisirent pas ordinaire
Ces moyens de locomotion
C'est ainsi qu'avant de partir
Ils chantaient pour se divertir

{Refrain:}
Nous irons à Toronto
En auto
Nous irons à Montréal à cheval
Nous traverserons Québec à pied sec
Nous irons à Ottawa en oua oua
Nous irons à Valleyfield sur un fil
Nous irons à Trois Rivières en litière
Passant par Chicoutimi
Endormis
Nous irons au lac Saint-Jean en nageant
Voilà ! Voilà !
Un beau voyage un beau voyage
Voilà ! Voilà !
Un beau voyage au Canada !

Oui mais parfois c'est étrange
On ne fait pas toujours ce qu'on veut
Bien souvent le hasard change
Nos projets les plus heureux
Nos amis furent c'est pas de chance
Victimes d'une distraction
Du chef du bureau de l'agence
Des moyens de locomotion
Et à cause de l'employé
Qui s'était trompé de billets

Ils allèrent à Toronto
En nageantIls allèrent à Montréal endormis
Ils se rendirent à Québec en litière
Ils allèrent à Ottawa sur un fil
Ils allèrent à Valleyfield à pied sec
Ils allèrent à Trois Rivières en oua oua
Passant par Chicoutimi à cheval
Ils plongèrent dans le lac Saint-Jean en auto
Voilà ! Voilà !
Un beau voyage au Canada !

Depuis ce temps-là
Messieurs dames
Les voyageurs ont compris
Pour éviter bien des drames
Il faut à n'importe quel prix
Contrôler dans les agences
Les billets de locomotion
Si vous partez en vacances
La plus simple des précautions
C'est de chanter mon petit air
Mon petit air itinéraire
{au Refrain}

lundi 28 avril 2008

Lake Agnes

Jojo - Patricia Kaas

On a tous des mots d'amour
Cachés au fond de soi
Un quai de gare à Cherbourg
Où l'autre ne viendra pas
On a tous laissé des larmes
Dans un hôtel du Nord
Pour un homme ou pour une femme
Qui s'appelait encore
Si tu savais comme je sais qu'tu l'oublieras jamais
Tu t'en fous de c'que j'te dis, je sais, je sais.
Refrain:
Arrête de boire Jojo
Tu vas finir barjo
Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains.
Arrête de boire ivrogne
L'Alsace et la Bourgogne
J'vais t'dire c'que t'es ce soir
T'es le roi des comptoirs
Y a des moments tu m'fais honte
A t'regarder souffrir
Allez demande leur ton compte
Maintenant il faut partir
Tu vois pas qu'ils s'foutent de toi tous ces p'tits mecs au bar
Me dis pas qu't'es devenu ça, j'pourrais pas le croire.
Refrain
On a tous des mots d'amour
Cachés au fond de soi
Un quai de gare à Cherbourg
Où l'autre ne viendra pas

samedi 26 avril 2008

Lagos Vermillion

Ma dernière chanson pour toi - Joe Dassin

Elle était si simple, la première
Celle des amours buissonnières
Elle ne parlait que de toi

Et voilà, j'arrive à la centième
Elle te dit encore "je t'aime"
Ma dernière chanson pour toi.

La première, je l'ai trouvée sans le vouloir
Je n'ai eu qu'à écouter ma guitare

J'avais presque perdu la raison
Dans mon imagination
Tu étais plus belle que toi

Elle était naïve, la première
Je l'ai faite pour te plaire
Elle ne parlait que de toi

Et voilà, j'arrive à la millième
Elle va te faire de la peine
Ma dernière chanson pour toi

Je ne sais pas bien comment je vais l'écrire
Il me reste trop de choses à te dire

Elle sera si triste, la dernière
J'aurais déjà dû la faire
Je recule à chaque fois

Elle sera terrible, mais quand même
Elle te dira que je t'aime
Ma dernière chanson pour toi

jeudi 24 avril 2008

Splendeurs et misères de la Moldavie

I find this article in the Internet. Khaldoun Laroui - french teacher who visited Moldova and describes here his impressions. Very precisely and real. La source: http://www.moldavie.fr/article.php3?id_article=865

"Je suis rentré récemment d’un long périple dans les pays de l’Europe de l’est et... je n’en suis pas encore revenu ! Voici un petit topo du plus secret, du plus énigmatique et du plus déroutant d’entre eux : la Moldavie.
La Moldavie, c’est le Cuba de demain ! Voilà un pays débarrassé du communisme et où, 15 ans après l’euphorie du grand soir de 1991, la désillusion est générale. Première nouvelle : les communistes sont toujours aux manettes.
Pas bêtes, ils ont retourné leur veste, adopté un parler démocratique et appris à louer le système libéral et sa sacro-sainte libre entreprise. Résultat : les richesses sont aux mains d’une clique d’affairistes et de mafieux et la population trinque.
Le pays est régulièrement cité comme étant le plus pauvre d’Europe et offre de loin l’image d’une nation fermée et livrée à la corruption, au népotisme, à la prostitution et à des trafics en tous genres.
En arrivant à Chisinau, on est d’abord frappé par la profusion de voitures de luxe qui sillonnent la ville dans tous les sens : Mercedes rutilantes, BMW séries limitées, Lexus flambantes neuves et véhicules tous terrains se meuvent en toute quiétude dans les grandes artères de la ville.
En battant le pavé, on constate ensuite l’énorme quantité de restaurants et de cafés encombrés à toute heure de la journée par une foule qui affiche volontiers ses moyens : jolies montres au poignet, colliers en or ou en argent bien agencés autour du cou, fringues branchées du meilleur effet et, bien entendu, le portable dernier cri que l’on décroche de temps en temps avec une nonchalance guindée. Le must, ce sont les clés de la voiture posées négligemment sur la table et que l’on tripote entre deux phrases creuses ou en appelant le serveur.
On l’aura compris : en Moldavie, on est en plein dans le règne du paraître. Les apparences, voilà l’essentiel. Il faut afficher, montrer, en mettre plein la vue... Et c’est formidable ! Alors que le pays est pauvre et pointe au dernier rang des nations européennes en termes de richesses produites, alors que le salaire moyen y oscille royalement entre 70 et 150 euros mensuels, on se croirait, en se baladant à Chisinau, quelque part entre Paris et Londres.
Une petite anecdote qui m’a été soufflée là-bas et qui illustre bien cette course effrénée au prestige et à l’ego : une jeune moldave qui travaille en France reçoit sa mère en visite pour deux semaines. Le temps d’un week-end, elle veut la faire voyager, lui montrer un peu la France. Son choix se porte sur Arles, ses arènes et sa Camargue environnante. Sa mère de froncer alors les sourcils : « Arles ? De quoi me parles-tu là, ma fille ? En Moldavie, personne ne connaît cette ville. Moi, ce sont Nice et Monte Carlo que je veux raconter à mon retour. Ce sont ces villes que les gens connaissent et ils sauront alors de quoi je cause. »
Autre fait révélateur des mentalités : à Chisinau, on croirait que le cyclisme est interdit. Les vélos sont inexistants. Tout simplement parce qu’ils sont synonymes de dénuement. Ils symbolisent la pauvreté. Se déplacer à vélo signifie dans la psyché moldave qu’on n’a pas les moyens de s’offrir un véhicule. La honte...
Que dire des femmes en Moldavie ? C’est le défilé permanent ! Jamais vu une pareille multitude de jeunes filles maquillées et fardées, en minijupes ou pantalons courts moulants, en talons hauts, avec décolletés plongeants et toutes en string. Une Moldave sans string et fesses proéminentes, c’est rare ! Et disons-le sans détours, les Moldaves sont jolies. La malbouffe, l’excès pondéral ou l’obésité, elles n’ont pas l’air vraiment au courant. Toutes plus graciles et plus longilignes les unes que les autres. L’une vous fait oublier l’autre, comme on dit en Orient, et même les quelques laides le sont d’une laideur distinguée. Que cherchent ces femmes ? Plaire ? Trouver le mari idéal, fonder une famille ? Comme partout ? C’est plus compliqué... Le capitalisme est une idée neuve en Moldavie. En arrivant, il a désigné le critère roi dans les rapports humains : l’argent. Mes interlocuteurs/trices sont unanimes : ces créatures sont d’abord et avant tout sensibles à un argument : le portefeuille. Voir les hommes cracher au bassinet, voilà ce dont elles raffolent. Et le charme, alors ?- ripostai-je d’une voix éloquente, en me dressant et en agitant les bras pour signifier l’évidence, l’esprit, l’humour, le romantisme, la droiture, la gentillesse et la bonne éducation, passés à la trappe, nom de nom ??? Eclat de rire général. Il est mignon... Ce sont là des agréments appréciés, toujours bons à prendre, mais largement secondaires, me dira-t-on. Tristesse...
En Moldavie, avec le culte généralisé des apparences, le spectacle de la pauvreté se mérite pour le touriste amateur de misère. Il doit le chercher. A côté, les bidonvilles de Bombay, les tireurs de pousse-pousse de Delhi et les miséreux d’Addis-Abeba qui s’affichent aux mirettes dès votre arrivée, c’est trop facile. Et puis, c’est devenu un peu ringard, on s’en est lassé. Place à des images innovantes. Le touriste amateur de misère investira par exemple les anciens immeubles d’habitation soviétiques pour jouir d’un authentique spectacle de délabrement général. Les façades sont sales, écorchées, rongées par l’usure et la moisissure, les fenêtres déglinguées et fissurées. En pénétrant dans les bâtiments, on avise des ascenseurs préhistoriques et puants, des boîtes aux lettres défoncées et rongées par la rouille, des poubelles communes débordantes d’immondices et ouvertes aux vents, des rampes d’escaliers brinquebalantes voire inexistantes, des murs infects gagnés par l’humidité, etc. Et tout cela, de dehors, c’est à perte de vue. Le pied ! On en a le souffle coupé.
Le touriste amateur de misère fera également quelques virées à la campagne. Passé Chisinau, plus de signalisation sur les routes. Il faut connaître son chemin sur le bout des doigts ou se munir d’une boussole. La splendide Route des Vins permet de traverser de charmants villages sans asphalte. Des puits y sont disposés tous les 500 mètres.
Ah ! Le chauffeur vous apprend, l’air distrait, que les villageois n’ont pas l’eau potable à la maison et encore ( !), ceux-là sont de sacrés veinards : les puits sont situés à un jet de pierre de leurs chaumières. D’autres doivent se farcir des kilomètres pour s’en procurer. Donc, pas de réseau de distribution d’eau dans les villages : c’est simple et c’est à une poignée de kilomètres de Chisinau, de ses berlines de luxe, de ses restaurants bondés et de sa vie nocturne tapageuse. Par -20 degrés en hiver, les villageois vont chercher l’eau dans les puits pour leurs besoins quotidiens : se laver, faire la vaisselle, le linge, etc. C’est une question que j’ai maintes fois posée : comment l’Union Soviétique qui envoie des hommes dans l’espace n’est-elle pas en mesure d’assurer une distribution d’eau potable à ses administrés ? Une question de priorités certainement...
Sur la route toujours, il arrive de traverser des villages fantômes. Explication : les habitants au complet sont allés voir ailleurs. La Moldavie est un grand fournisseur d’immigrés. Après moi, c’est mon frère, ensuite mon cousin, puis mon voisin, et naturellement la copine de mon voisin et ainsi de suite. L’Italie et la Russie sont les premiers clients. En France, une commune dans les environs de Paris compte une forte communauté moldave. Les visas pour partir sont pris d’assaut, les trafics et les pots-de-vin - monnaie courante. Ces immigrés, par définition pourvoyeurs de devises, sont du pain bénit pour une économie moribonde. Comme sous d’autres latitudes, la monnaie nationale (le leu moldave) se maintient vaillamment grâce aux seuls apports des immigrés.
La Moldavie est le Cuba de demain, disais-je. C’est aussi le Cuba d’hier. Des inégalités sociales abyssales, un pouvoir politique corrompu et largement discrédité. L’animation, le luxe indécent, le faste et la luxure dans la capitale, alors que les campagnes manquent du minimum vital. Avec en prime, une population déboussolée : sa Révolution, elle l’a déjà réalisée, non ? Que peut-elle faire de plus ? "
Article par Khaldoun Laroui, enseignant

mardi 22 avril 2008

Waterfall

Salut les amoureux - Joe Dassin

Paroles et Musique: Pierre Delanoé et R. Dassin

Les matins se suivent et se ressemblent
Quand l'amour fait place au quotidien
On n'était pas fait pour vivre ensemble
Ça n'suffit pas de toujours s'aimer bien
C'est drôle, hier, on s'ennuyait
Et c'est à peine si l'on trouvait
Des mots pour se parler du mauvais temps
Et maintenant qu'il faut partir
On a cent mille choses à dire
Qui tiennent trop à cœur pour si peu de temps

On s'est aimé comme on se quitte
Tout simplement sans penser à demain
A demain qui vient toujours un peu trop vite
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien

On fait c'qu'il faut, on tient nos rôles
On se regarde, on rit, on crâne un peu
On a toujours oublié quelque chose
C'est pas facile de se dire adieu
Et l'on sait trop bien que tôt ou tard
Demain peut-être ou même ce soir
On va se dire que tout n'est pas perdu
De ce roman inachevé, on va se faire un conte de fées
Mais on a passé l'âge, on n'y croirait plus

On s'est aimé comme on se quitte
Tout simplement sans penser à demain
A demain qui vient toujours un peu trop vite
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien

Roméo, Juliette et tous les autres
Au fond de vos bouquins dormez en paix
Une simple histoire comme la nôtre
Est de celles qu'on écrira jamais
Allons petite il faut partir
Laisser ici nos souvenirs
On va descendre ensemble si tu veux
Et quand elle va nous voir passer
La patronne du café
Va encore nous dire "Salut les amoureux"

On s'est aimé comme on se quitte
Tout simplement sans penser à demain
A demain qui vient toujours un peu trop vite
Aux adieux qui quelque fois se passent un peu trop bien.

dimanche 20 avril 2008

Upper Arrow Lake

Descendus Au Chantier - Mes Aïeux

Descendus au chantier, trente hommes sans métier.
Descendus au chantier, descendus pour bûcher.
L`hiver. Calvaire. La misère noire.
Loin de nos femmes. À deux pas des flammes de l`enfer.

Descendus au chantier s`engager comme bétail.
Soixante jours de travail. Trente hommes prêts à se renier.
Le boss des bécosses nous tient par les gosses.
Loin de l`amour, la tête dans la porte du four de l`enfer.

Descendus au chantier. Y`a pus de job en ville.
Descendus au chantier, trente esclaves serviles.
Je m`adresse au grand Satan : Je connais la légende d`antan...
Celle du fameux canot volant. Tire-nous d`icitte au plus coupant!
Je veux voler dans le firmament,revoir ne serait-ce qu`un instant
les yeux de ma femme et de mes enfants...
Satan, Satan est-ce que tu m`entends?

Descendus au chantier. Trente hommes à genoux pour une poignée de sous.
Descendus pour se damner. Les lits trop durs, les nuits de parjures.
Loin du foyer pour payer le loyer d`un séjour en enfer.

Descendus au chantier pour se faire exploiter.
Trente hommes résignés qui marchent dos courbé.
Satan, Satan est-ce que tu m`entends?
Je donnerais mes vingt ans et pis mon âme en garantie
si pour la nuit tu nous sors d`ici!
Le grand Satan est apparu... Notre prière a été entendue!
Mais il nous a tous informés que les temps avaient bien changé...

Descendus au chantier. Trente hommes déjà damnés.
Descendus pour brûler. Descendus pour l`Éternité...

vendredi 18 avril 2008

British Columbia

Lost in translation

“… Воспаление легких оказалось у меня с серьезными осложнениями, а грудная жаба была, судя по всему, врожденной. Так я добросовестно перебрал все буквы алфавита, и единственная болезнь, которой я у себя не обнаружил, была родильная горячка. Вначале я даже обиделся; в этом было что-то оскорбительное. С чего это вдруг у меня нет родильной горячки? С чего это вдруг я ею обойден? Однако спустя несколько минут моя ненасытность была побеждена более достойными чувствами. Я стал утешать себя, что у меня есть все другие болезни, какие только знает медицина, устыдился своего эгоизма и решил обойтись без родильной горячки.”
Узнали? Конечно же, это Джером Клапка Джером, «Трое в одной лодке, не считая собаки», недавно попалось в руки современное издание, где безымяный переводчик заменил родильную горячку на «женские болезни». Наверное решил что так будет смешнее.
Забавно, но в оригинале нет ни то, ни другого. Джером Клапка Джером пишет о housemaid’s knee, что переводится как «вода в коленях» или бурсит коленного сустава. Болезнь эта родом из аристократической Англии, где провинившихся горничных (housemaids) ставили в угол на колени на рассыпанный там горох. Кого наказывали часто, тот зарабатывал себе такое воспаление.
В принципе оба переводчика правы – болезнь эта исключительна женская и прямой перевод здесь будет непонятен без пояснения.
Соль в том, что читая переводную литературу, мы полагаемся на квалификацию переводчика. Плохо переведенная профессиональная литература может помешать вам получить нужные знания. Если такая возможность есть – читайте на языке оригинала.


Когда с вследующий раз вам встретится ляп переводчика, подумайте, а что именно мешает вам попробовать читать в оригинале. Может это просто лень?

mercredi 16 avril 2008

Butterfly

Trace of humour

Ляпы переводчиков на дипломатических приемах

В мире дипломатии даже тщательно подобранные слова или выражения, будучи переведенными на другой язык, могут вызвать у присутствующих неуместный хохот или потерять всякий смысл. По крайней мере, так заключил из своего личного опыта один из высокопоставленных австралийских дипломатов, ныне ушедший на покой.
В новой книге Ричарда Вулкотта, который четыре года возглавлял министерство иностранных дел Австралии, рассказывается, какие западни поджидают переводчиков.
К примеру, один австралийский дипломат во Франции, выступая перед французами, хотел сказать, что, оглядываясь на свою карьеру, он полагает, что она делится на два этапа – скуку во всех странах, где он работал ранее, и жизнь в Париже.
По словам Вулкотта, свою мысль дипломат выразил так: «Оглядываясь на свою задницу, я вижу, что она состоит из двух частей».
Вулкотт вспоминает, как произносил речь во время визита в Палембанг вскоре после того, как приступил к работе в австралийском посольстве в Индонезии.
«Леди и джентльмены, от лица себя и своей супруги я хочу сказать, что мы счастливы прибыть в Палембанг», – произнес он по-английски.
Из уст переводчика прозвучала фраза, не имеющая со сказанным ничего общего: «Леди и джентльмены, сидя на лице своей супруги, я счастлив прибыть в Палембанг».
Если верить Вулкотту, экс-премьер-министр Австралии Боб Хоук однажды немало озадачил японскую аудиторию, заявив в ответ на какие-то надоедливые вопросы японских официальных лиц: «Я здесь не для того, чтобы шутки шутить», употребив фразеологизм из австралийского разговорного языка.
«Для японских переводчиков эта простенькая фраза оказалась крепким орешком. Они собрались в кружок и стали шептаться, как лучше перевести на японский язык это выражение, – пишет Вулкотт. – И только затем переводчики возвестили от имени Хоука: «Я здесь не для того, чтобы играть с вами в хихикающих гомосексуалистов».
По словам Вулкотта, иногда, чтобы точно перевести выступление, его лучше вообще не переводить. В подтверждение своей мысли он рассказывает о министре некой азиатской страны, который на банкете в Сеуле стал рассказывать длинный анекдот.
«Переводчик на корейский ничего не понял, но виду не подавал. Он произнес пару фраз, и аудитория расхохоталась и зааплодировала», – пишет Вулкотт.
Позднее переводчик признался, что в действительности рассмешило присутствующих: «Скажу вам честно, господин министр: вашего анекдота я не понял, а потому сказал по-корейски: «Министр рассказал свой дежурный анекдот, а теперь, пожалуйста, все дружно посмейтесь и похлопайте».

lundi 14 avril 2008

I love my job

Это типа перекликается с синдромом менеджера. Как бы плохо ни было, но мы все равно любим свою работу, работаем и привязаны к ней морским узлом.

I love my job. I love the pay!
I love it more and more each day.
I love my boss, he is the best!
I love his boss and all the rest!

I love my office and its location. I hate to have to go on vacation.
I love my furniture, drab and grey, and piles of papers that grow each day!
I think my job is really swell, there’s nothing else I love so well.
I love to work among my peers, I love their leers and jeers and sneers.
I love my computer and its software; I hug it often though it won’t care.
I love each program and every file; I’d love them more if they worked a while.

I’m happy to be here. I am. I am.
I’m the happiest slave of the Firm, I am.
I love this work. I love these chores.
I love the meetings with deadly bores.
I love my job – I’ll say it again – I even love those friendly men.
Those friendly men who’ve come today, in clean white coats to take me away!!!

Весьма яркое отображение действительности. Как не прозвучит это странно, но именно так мы зачастую себя ведем.

samedi 12 avril 2008

Tico-Tico - Dalida

Tico-Tico par-ci, TicoTico par-là
Dans tout Séville, on n'entend plus que ce nom là
Il passe par ici, il va passer par là
Comme il est beau dans son costume de gala !
Coiffé d'un sombrero, les cuisses bien à plat
Sur son cheval, il se promène à petits pas
Da sa moustache en croc lustrée de gomina
Il fait rêver tous les jupons de la rambla.
On dit tout bas que son grand-père était corsaire
Qu'il faisait la traite des noirs à Buenos Aires
Et patati et patata, dans la maison qu'il habita
Tout le gratin de l'Alcala y défila
Tico-Tico devint l'unique légataire
De son magot, de son cheval et de ses terres
Il peut garder devant chacun son sombrero
C'est un vrai Caballero, Tico-Toco.

Tico-Tico par-ci, Tico par-là
Mais que fait-il exactement ce garçon-là
Sur le coup de midi, il prend son malaga
Pour remplir toute une journée ça n'suffit pas...
Pour être plus précis, un jour on le pressa
De s'expliquer à la police sur son cas
Mais un gendarme dit quand on le relâcha :
"Il n'y avait vraiment pas d'quoi fouetter un chat... "
On dit tout bas que son grand-père était corsaire
Qu'il faisait la traite des noirs à Buenos Aires
Tico-Tico par correction a pris la même profession
Mais il a dû, pour son honneur, changer d'couleur
Et plein d'amour pour la maison de son grand-père
Il l'a toujours mais pour la rendre plus prospère
Il a seulement fait agrandir le numéro
C'est un vrai Caballero, Tico-Tico

jeudi 10 avril 2008

Синдром менеджера

Некоторые умные мысли на болезненную тему.

Вы пришли на работу. Радостное лицо охранника, доброжелательные приветствия коллег, спокойное профессиональное общение. Стабильно выполняются дела текущие. Легко решаются возникающие задачи. Чувствуется размеренный, рабочий ритм. Совещания проходят быстро и эффективно. Подчинённые радуют компетентностью и слаженностью действий. Начальство довольно. Просматриваются очевидные перспективы роста и развития. Обед вовремя и вторая половина дня проходит в том же ритме. Ближе к концу рабочего дня появляется возможность спланировать дела завтрашние, подумать о планах на вечер, выходные.
Если каждый день на работе у Вас проходит подобным образом, скорее всего, в этой статье Вы не найдёте ничего нового и нужного для себя. Напишите нам и мы приедем к Вам учиться! К сожалению, реальность современной жизни такова, что уровень стресса для многих находится на пределе возможного. Это приводит к формированию различных комплексов в работе психики, одним из них стал синдром менеджера.
Ответственность, упорное стремление к профессиональному и карьерному росту, конкуренция внутри коллектива, желание быть идеальным, а иногда и страх потерять работу и оказаться "вне игры" создают в душе управленца интенсивное эмоциональное напряжение. Для человеческой психики нормально гораздо больше внимания уделять промахам и неудачам, чем успехам и достижениям. Это следствие деятельности "инстинкта самосохранения" и, к сожалению, часто становится почвой для нездоровой фиксации.
Работа требует всё большего внимания к себе. Возникает желание контролировать всё с целью избежать ошибки. Усталость накапливается, появляются промахи по невнимательности, что формирует желание всё записывать, а времени не хватает. Всё большая часть работы оказывается дома. Отдохнуть и расслабиться всё сложнее. Как правило, возникает раздражительность, ощущение нехватки времени, страх, что не успеешь, не сможешь, не догонишь.
Постепенно появляются комплексы. Один из них - комплекс "достижения цели": как только одна цель достигнута, за ней следует другая... Или комплекс "сотового телефона", когда человек живет в постоянном ожидании звонка, от которого зависит исход важного дела. Человек отстраняется, сам корит себя за ошибки, да и сослуживцы нередко используют погрешности, как карты в "подковёрной" борьбе. Изоляция – это еще один шаг в клиническую форму. Это не только не доставляет удовольствия, но и "помогает" утратить системный подход к работе и абстрактное мышление, что отражается на трудовом процессе и его результатах - неудачи вновь фиксируют внимание - замыкается порочный круг. Любимая работа может превратиться в зависимость.
Такая жизнь в состоянии вечного стресса способна подорвать даже самое "железное" здоровье. Хронический стресс истощает. Снижается иммунитет. Начинает болеть сердце, желудок, почки, нарушается сон, память. Избыточное трудовое рвение часто становится причиной инфаркта у молодых мужчин, а женщины страдают от неврозов и депрессии. Поэтому тяжелую форму синдрома менеджера лечат не только психотерапевты, но и иммунологи, неврологи, кардиологи, сексопатологи и другие специалисты.
Как известно, почти любую болезнь можно вылечить, если распознать на ранней стадии. Как продиагностировать себя?
Обратите внимание, с каким настроением вы идете на работу. Если с явным нежеланием – уже можно ставить вопросик (в том случае, если это не связано с отношениями в коллективе, с начальством). Посмотрите в зеркало, придя на службу – если ваше лицо выглядит уставшим уже с утра, и при этом не очень хочется общаться – не исключено, что этот синдром Вас так или иначе коснулся. У любого человека есть естественное желание скрыть свою слабость, беда в том, что её очень сложно скрывать от самого себя.
Заметьте, каких людей вы выбираете, с кем вам проще работать. Если Вы больше времени уделяете успешным, охотнее решаете вопросы с ними – это еще один "звоночек". Дело в том, что с помощью чужого успеха тоже можно компенсировать свои неудачи. А проблемы партнёра могут оживлять в памяти собственные промахи. Проанализируйте, что думаете по поводу своей работы. Появляется ли у вас зависть к работникам других профессий? А о чем вы мечтаете? Если: "хорошо бы купить домик в деревне, или уехать в Дивногорск (Новую Зеландию, на Канары навсегда), уплыть в кругосветное путешествие, отправиться в космос с пришельцами на летающей тарелке", то на языке психоаналитиков это называется компенсаторными фантазиями. И они также могут характеризовать первую стадию синдрома.
Ещё один тестовый вопрос – что произойдёт в вашей жизни, если из неё исчезнет именно эта работа. Как правило, люди с развивающимся синдромом менеджера не могут представить нечего хорошего. Связанно это с особенностью психики любого человека – частично идентифицироваться со своей профессиональной ролью. Мы выбираем свою профессию не случайно! В идеале – занимаешься любимым делом, да ещё и деньги за это получаешь! Если же в душе уже гнездится очаг тревожности, фантазия о своей некомпетентности, то потеря работы воспринимается как невосполнимая утрата.

В данной ситуации менеджеру необходима консультация профессионалов, как при уходе, так и в начале новой карьеры. Не стоит наступать на старые грабли. Вторично, синдром менеджера развивается значительно быстрее. Более того, отказ от участия в управленческих процессах, для психики не совсем естественен. Часто уход с высокого формирует тирана в семье, отражается на развитии детей. Исправить большинство последствий можно, но стоит учесть, чем раньше начата эта работа, тем больше шансов на успех.
Синдрому подвержены, как мы уже говорили, люди гиперответственные, которые стараются сделать слишком много, результат ориентированные, болезненно воспринимающие критику, тревожные. Для работодателя особенно важно понимать, что соответствие занимаемой должности – это всегда компромисс. Учитывать особенности психики сотрудников. Всегда приятно видеть трудовое рвение и добровольное расширение рабочего дня, но, часто, правило: "кто пашет, на том и едут" оборачивается потерей ценного специалиста. Приводит к снижению привлекательности вакансии для других. Ухудшает атмосферу в коллективе.
"Кадры решают всё" - этот старый лозунг не утратил своей актуальности до сих пор и в менеджменте будет актуален всегда. Особенно это касается тех кадров, которые действительно всё решают.
На первой стадии очень хороший результат приносит повышение уровня квалификации. Учиться, совершенствоваться можно в любом возрасте. Лучше всего, когда учёба происходит в рабочее время, не влияя на отдых и сон. Важно не утратить контакт с коллегами. Помогает умение мыслить абстрактно, правильное определение своего места и роли в организации. Увлечения, хобби, содержательная личная жизнь, полноценный отдых – очень важные компоненты помощи себе.
Следующий этап – агрессия. Вы злитесь. Руки опускаются, клиенты и коллеги глубоко неприятны, начальство "придирается". Стирается граница между работой и частной жизнью – неуспех в трудовой деятельности не дает расслабиться даже в кругу семьи. Человек не может отдохнуть, мучает бессонница, головные боли. Жизненный тонус снижается, появляются психосоматические расстройства, проблема проявляется телесно (например, ощущение тошноты при приближении к ненавистному офису). Работа стала проблемой. Все чаще внимание привлекают объявления о найме.
Как правило, на этой стадии неудовлетворенность собой, своим результатом начинает проецироваться и отыгрываться во вне. Кто-то внешний виноват в том, что у меня ничего не получается (вспомните анекдот про хирурга). Отношения с коллегами осложняются из-за неуёмного желания критиковать, высказывать свои обиды и претензии. Иногда это отражает бессознательное желание обвинить первым, чтобы не слышать обвинений в свой адрес.
В редких случаях смена места работы, отдела, перевод на другую должность, способны приостановить развитие более тяжёлых осложнений. Вернуть состояние на первую стадию развития. Работа в новом коллективе позволяет переключить внимание с себя на новые правила, условия деятельности, даже освоить что-то новое, но ненадолго. Чаще всего на этой стадии без помощи профессионала психотерапевта, психоаналитика, не обойтись.
Третья стадия – человек начинает утрачивать профессиональные навыки, перестает развиваться. Не только профессия не интересует, но и появляется негативное и циничное отношение к партнерам, коллегам, клиентам. Формируется синдром профессионального выгорания. Бывший трудоголик с чувствительной душой и отзывчивым сердцем теперь живет в апатии и злобе: "надоело, ненавижу!" И так до полного истощения профессионализма. Появляются аддикции – алкоголизм, игровая зависимость, может разрушиться личная жизнь. Иногда формируются тяжёлые депрессии.
В случае полного выгорания не поможет уже ничто. Конечно, обидно – на образование была потрачена колоссальная сумма денег, обучение заняло немало лет, истрачено море энергии. В результате – все коту под хвост. Смена деятельности, образа жизни – единственная конструктивная альтернатива. Не занимайте чужое место – это уже не пройдет. Лучше уйти, пока не навредили ни другим, ни себе – если выгонят, травма будет еще тяжелее. Если в силу экономических обстоятельств человек не в состоянии уйти на другую работу, он снижает авторитет профессии, портит "лицо фирмы". Можно сказать, работник становится проблемой. Для работодателя это симптом - в его системе управления существуют серьёзные сбои. Необходим взгляд со стороны на кадровую политику, структуру фирмы. Помощь нужна коллективу в целом.

mardi 8 avril 2008

Dans les rues de Québec

Depuis l'automne, que de villes parcourues !
Que de boulevards et de rues !
New York, ô régularité,
Chicago si joli l'été,
Mais au cœur du joyeux hiver,
C'est les rues de Québec que je préfère.

Dans les rues de Québec,
Par temps gris, par temps sec,
J'aime aller, nez au vent,
Cœur joyeux, en rêvant.
Bien des gens me sourient
En pensant à Paris.
Moi j'ouvre un large bec
Pour sourire en Québec.
Au loin, le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
Et les bateaux vont doucement sur l'onde à la ronde.
Les fumées du matin sont fantômes de satin
Dans les rues de Québec.

Dans les rues de Québec,
Par temps gris, par temps sec,
J'aime aller, nez au vent.
Bien des gens me sourient
En pensant à Paris.
Moi j'ouvre un large bec
Pour sourire en Québec.
Au loin, le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
Et les bateaux vont doucement sur l'onde.
Soirs exquis de l'hiver,
Feux de bois et chaumières,
Je vous aime par temps sec
Dans les rues, dans les rues,

Dans les rues du vieux Québec.

lundi 7 avril 2008

Maxim Gun

Whatever happens, we have got
The Maxim Gun, and they have not.

Men and women

Мужчина счастлив с женщиной, которая вызывает восхищение и привлекает внимание всех, но восхищение и внимание которой - принадлежит только ему!

dimanche 6 avril 2008

Manager's syndrome

Грустно, но... во многом - правда!
Вы замечали, что у офисных сотрудников, покидающих свои рабочие места в шесть, всегда слегка виноватое выражение лица? Как будто они сделали что-то нехорошее, подвели своих коллег, недоработали. Вы замечали, что все больше компаний вводят штрафы за опоздание по утрам? Появление на рабочем месте в десять минут десятого может стоить вам половины премии, несмотря на то, что накануне вы ушли тоже в десять минут десятого, только вечера? А замечали ли вы, что все большее количество романов начинается именно в офисе? В десятом часу вечера уставшие офисные сотрудники собираются на лестницах, курят и обмениваются негодующими комментариями. А на следующий день, сплоченные общим недовольством и совместным преодолением офисных трудностей, они встречаются на корпоративной вечеринке и падают друг к другу в объятия. Сколько времени в день вы тратите на переписку по корпоративной почте с друзьями? Час? Два? Сколько писем приходится удалять в конце дня, ибо тематика их никак не служит благой цели развития бизнеса вашей компании? Сколько сигарет вы выкуриваете во время затянувшихся совещаний? Сколько чашек растворимого кофе выпиваете за день, пытаясь сосредоточиться и вникнуть в смысл очередного абсурдного письма от невменяемых коллег или придумать, что бы такого умного написать в ответ на письмо вменяемого коллеги, да так, чтобы переложить ответственность на других? Как давно вы были в отпуске? Вы помните, как шумит листва деревьев, как поют соловьи майской ночью в парке, помните ощущение солнечных лучей на коже? Проследите за графиком вашего дня. Утром вы боретесь с пробками на дороге и полтора часа добираетесь до офиса, стараясь не опоздать и не лишиться премии. Потом, пробежавшись глазами по Интернет-сайту с новостями и расстроившись из-за падения курса доллара, который постепенно съедает вашу зарплату, вы с головой ныряете в работу. Офисный open-space создает атмосферу колоссального стресса: кто-то постоянно разговаривает, кричит, не стесняясь в выражениях, кого-то ругают, кто-то общается по громкой связи, у кого-то играет музыка: Скрепят принтеры, шуршат факсы, на разные голоса трезвонят телефоны, глаза слепит свет дневных ламп, окон зачастую не видно: Мимо вашего стола постоянно кто-то ходит, задевая вашу мусорную корзину. В ваш монитор заглядывают любопытные коллеги. Ваши телефонные разговоры слышны всем окружающим. Ваш почтовый ящик мониторится службой безопасности. К середине дня вы вспоминаете, что сидячий образ жизни заставил вас задуматься о диете, но времени на полноценный обед снова не хватает и вы поглощаете жуткие салаты с майонезом, пытаясь как можно скорее удовлетворить низменную потребность в насыщении и вернуться к высокоинтеллектуальной работе. Вы знаете, у скольких офисных сотрудников развит кистевой синдром, когда руки ноют от мышки и клавиатуры? Когда-то считалось, что это свойственно только программистам. Ближе к вечеру вы понимаете, что не удалось сделать и одной трети из запланированного на день. Вы ускоряете темп работы. И через полчаса понимаете, что очередная чашка кофе уже не действует. Вы курите, но и это не помогает. Вы перекидываетесь парой фраз с соседом, выясняете, что он в таком же предкоматозном состоянии: И, оживившись, снова принимаетесь за работу. Письма, звонки, отчеты, звонки, письма, согласования, согласования, согласования. На наших могилах будет гравировка: <Он писал, звонил и согласовывал>. В шесть часов рабочий день у многих из нас только начинается. Где-то в глубине сознания еще живет мысль о том, что с друзьями недостаточно весь день только обмениваться мэйлами. Но у всех на работе аврал, времени собраться вместе - нет. Еще глубже в сознание загнана мысль о любви и романтике. И даже о сексе. Эта мысль вообще еле жива, и в принципе оргазм от удачно завершенной сделки зачастую оказывается более ярким, чем обычный. Если мы встречаемся с любимыми два раза в неделю, это уже очень часто. И даже при встрече мы продолжаем разговаривать о работе. Но иногда, по выходным, мы отрываемся. Мы зарабатываем много денег и тратим их на новые костюмы для офиса, новые туфли и сумки для офиса, ходим в салоны красоты, чтобы хорошо выглядеть в офисе…

vendredi 4 avril 2008

Hymn for love - L’hymne à l’amour


Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s’écrouler
Peu m’importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier

Tant qu’l’amour inondra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m’importe les problèmes
Mon amour puisque tu m’aimes

J’irais jusqu’au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais

Jirais décrocher la lune
J’irais voler la fortune
Si tu me le demandais

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais

On peut bien rire de moi
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t’arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m’importe si tu m’aimes
Car moi, je mourrais aussi

Nous aurons pour nous l’éternité
Dans le bleu de toute l’imensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu’on s’aime

Dieu réunit ceux qui s’aiment

mercredi 2 avril 2008

Mille colombes - Thousand doves - Mireille Mathieu

L'hiver est là sur les toits du village
Le ciel est blanc, et j'entends
La chorale des enfants
Dans la vieille église, sur un orgue
Aux couleurs du temps

{Refrain:}
Que la paix soit sur le monde
Pour les cent mille ans qui viennent
Donnez-nous mille colombes
A tous les soleils levants
Donnez-nous mille colombes
Et des millions d'hirondelles
Faites un jour que tous les hommes
Redeviennent des enfants

Demain c'est vous, et demain plus de guerre
Demain partout, les canons
Dormiront sous les fleurs
Un monde joli est un monde
Où l'on vit sans peur
{Refrain}