Перлы и ляпы переводчиков
Иногда перевод может быть просто кладезем анекдотов. Ну как не посмеяться над таким. Правда можно досмеяться до того, что и в твоих переводах начнут такое находить.
No smoking! - Пиджаки не вешать!
Sit down! - Садитесь, дауны!
I'm not the woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.
Speak for yourself - Разговаривай с собой
Whiskey “Wild Turkey” – Виски «Дикий турок»
If I saw a burglar, I'd call the police - Если увидишь болгара, вызови полицию.
Notorious murderer - Нотариус-убийца
"Curl and Dye" - Завейся и умри (вывеска над парикмахерской).
Aucun commentaire:
Publier un commentaire