Легкое прикосновение к французской Канаде
РЕАЛИИ МОНРЕАЛЯ
1
Нереальный и реальный,
Искрометный, как хрусталь,
На меня, как сон астральный,
Наплывает Монреаль.
Чудо-город красит слово
На французском языке.
Он воздвигнут на святого
На Лаврентия реке.
Жак Картье приплыл когда-то
В эти дивные края,
Чтоб добыть побольше злата
Для Франциска-короля.
Он нашел большую гору
Над великою рекой,
И без долгих разговоров
Начал подвиг трудовой.
Жак - чудак старался честно
Злато - серебро добыть.
Но не смог, как нам известно,
Суверену угодить.
Но зато, в речных стремнинах,
В чистых хрусталях ручьев,
Стали добывать пушнину
Из ондатры и бобров.
И, пускай, в Европе были
Еще Средние века,
При дворе уже носили
Дамы "от Картье" меха.
2
Я открыл для себя Монреальскую гору.
С высоты ее птицей почувствовать впору.
Вид на город с горы открывается дивный,
Несмотря на порывистый ветер противный.
Гордо в небо уходят церковные шпили,
Как жуки, разбегаются автомобили.
И "высотки" глядятся отсюда, как крошки,
Уместившись десятком легко на ладошке.
А за ними вдали, словно на киноленте
В океан свои воды уносит Лаврентий.
3
У улиц (здесь зовут их просто РЮ)
Святых мужчин и женщин имена.
Я с интересом на людей смотрю,
А им нет вовсе дела до меня.
Пропитан воздух запахом духов,
По-европейски здесь одеты все.
Кроссовок тут не носят и джинсов,
Ни мадемуазели, ни мосье.
Тут много ресторанов и бистро,
Проблемы нет здесь - голод утолить.
К услугам и фиакры и метро,
И рады вас с комфортом прокатить.
Имеет Монреаль двойное дно,
Подземный город в два-три этажа.
Когда зимою очень ветрено,
Сюда спуститься граждане спешат.
Не счесть здесь шопов, бутиков, витрин,
Товаров - море, глаз не оторвешь.
Так, например, на рю Сен Катерин
Их все за месяц вряд ли обойдешь.
4
Собор Нотр Дам не Парижский, но все же
Не только названием храмы похожи.
И, пусть Монреальский намного моложе,
Его уважают и любят здесь тоже.
В нем ярко убранство, он празднично чинный.
И неф его главный высокий и длинный.
Прекрасен алтарь, мощны трубы органа,
И пасторы рады всегда прихожанам.
А вечером залит храм божий огнями
И музыка льется, как струи в фонтане.
Стоят экипажи напротив собора.
И кучера всех берут без разбора.
По старому городу лишь за тридцатку
Прокатят семью полчаса на лошадке.
Туристам покажут и порт и таможню,
Старейший отель и трактир придорожный.
Узкие улочки, храмы, часовни
Под цокот копыт, неумолчный и ровный.
5
На тридцать первом этаже отеля "Дельта" вращается ресторан.
Я с ним вращаюсь, сижу и вижу огней городских океан.
И лишь одно пятно темноты выхватывает глаз свысока.
Это в изгибе кошачьем своем, огибает город река.
6
Всего четыре дня, четыре ночи
Ты был со мною - город Монреаль.
Как расставаться мне с тобою жаль,
Поверь мне, расставаться трудно очень.
Я привязался к пестроте людей,
К прямым проспектам, крышам черепичным.
К французским фразам, модам непривычным,
И к памятникам в центре площадей.
Мне полюбилась рю Сен Катерин,
С суетностью ее неугомонной,
Где я бродил счастливый и свободный
И отражался в зеркалах витрин.
Спасибо, что тебя я повидал,
Мерси, что было хорошо с тобою.
Я память о тебе возьму с собою,
О ре вуар, мой милый Монреаль!
Михаил Генин
РЕАЛИИ МОНРЕАЛЯ
1
Нереальный и реальный,
Искрометный, как хрусталь,
На меня, как сон астральный,
Наплывает Монреаль.
Чудо-город красит слово
На французском языке.
Он воздвигнут на святого
На Лаврентия реке.
Жак Картье приплыл когда-то
В эти дивные края,
Чтоб добыть побольше злата
Для Франциска-короля.
Он нашел большую гору
Над великою рекой,
И без долгих разговоров
Начал подвиг трудовой.
Жак - чудак старался честно
Злато - серебро добыть.
Но не смог, как нам известно,
Суверену угодить.
Но зато, в речных стремнинах,
В чистых хрусталях ручьев,
Стали добывать пушнину
Из ондатры и бобров.
И, пускай, в Европе были
Еще Средние века,
При дворе уже носили
Дамы "от Картье" меха.
2
Я открыл для себя Монреальскую гору.
С высоты ее птицей почувствовать впору.
Вид на город с горы открывается дивный,
Несмотря на порывистый ветер противный.
Гордо в небо уходят церковные шпили,
Как жуки, разбегаются автомобили.
И "высотки" глядятся отсюда, как крошки,
Уместившись десятком легко на ладошке.
А за ними вдали, словно на киноленте
В океан свои воды уносит Лаврентий.
3
У улиц (здесь зовут их просто РЮ)
Святых мужчин и женщин имена.
Я с интересом на людей смотрю,
А им нет вовсе дела до меня.
Пропитан воздух запахом духов,
По-европейски здесь одеты все.
Кроссовок тут не носят и джинсов,
Ни мадемуазели, ни мосье.
Тут много ресторанов и бистро,
Проблемы нет здесь - голод утолить.
К услугам и фиакры и метро,
И рады вас с комфортом прокатить.
Имеет Монреаль двойное дно,
Подземный город в два-три этажа.
Когда зимою очень ветрено,
Сюда спуститься граждане спешат.
Не счесть здесь шопов, бутиков, витрин,
Товаров - море, глаз не оторвешь.
Так, например, на рю Сен Катерин
Их все за месяц вряд ли обойдешь.
4
Собор Нотр Дам не Парижский, но все же
Не только названием храмы похожи.
И, пусть Монреальский намного моложе,
Его уважают и любят здесь тоже.
В нем ярко убранство, он празднично чинный.
И неф его главный высокий и длинный.
Прекрасен алтарь, мощны трубы органа,
И пасторы рады всегда прихожанам.
А вечером залит храм божий огнями
И музыка льется, как струи в фонтане.
Стоят экипажи напротив собора.
И кучера всех берут без разбора.
По старому городу лишь за тридцатку
Прокатят семью полчаса на лошадке.
Туристам покажут и порт и таможню,
Старейший отель и трактир придорожный.
Узкие улочки, храмы, часовни
Под цокот копыт, неумолчный и ровный.
5
На тридцать первом этаже отеля "Дельта" вращается ресторан.
Я с ним вращаюсь, сижу и вижу огней городских океан.
И лишь одно пятно темноты выхватывает глаз свысока.
Это в изгибе кошачьем своем, огибает город река.
6
Всего четыре дня, четыре ночи
Ты был со мною - город Монреаль.
Как расставаться мне с тобою жаль,
Поверь мне, расставаться трудно очень.
Я привязался к пестроте людей,
К прямым проспектам, крышам черепичным.
К французским фразам, модам непривычным,
И к памятникам в центре площадей.
Мне полюбилась рю Сен Катерин,
С суетностью ее неугомонной,
Где я бродил счастливый и свободный
И отражался в зеркалах витрин.
Спасибо, что тебя я повидал,
Мерси, что было хорошо с тобою.
Я память о тебе возьму с собою,
О ре вуар, мой милый Монреаль!
Михаил Генин
Aucun commentaire:
Publier un commentaire